【中譯歌詞】IOI-너무너무너무(Very Very Very) 敲級敲級敲級(非常非常非常)
[Intro]
IOI
JYP 
Finally 
You're Ready?
 
[Chorus]
날 너무너무너무 敲級敲級敲級
너무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너~무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너무 좋아하면 그때 말해줘 如果敲喜番我的話 就說出來吧
내가 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是
자꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자~꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자꾸 떠오르면 그때 불러줘 如果總想起我的話 就呼喚我吧
 
[Verse1]
남자들은 똑같대 男人們都是同個樣
믿지 말래 사랑한다는 말 別輕易相信他們所說的愛你的話
사랑하기도 전에 是因為在相愛之前
말이 먼저 나오기 때문에 這都是未經思考而脫口而出的話
이런 느낌 처음이라고 第一次有這種感覺
누구라도 이런 적 없다고 無論是誰 都沒有這樣過
내 눈을 바라보며 就算緊盯著我的雙眼
말을 해도 넘어가지 말래 也要小心受騙
 
[Pre-Chorus]
Oh no 조심조심조심해야해 Oh no 須謹慎注意
어머님이 친구들이 母親及朋友們
해줬던 말들 잊으면 안돼 所說過的話 並不能忘記
Oh no 미안미안미안하지만 Oh no 雖然很抱歉
아직 난 네 마음만  
믿고 마음을 열 수는 없어 但此刻 我無法相信你 我的心也還不足夠為你敞開 (接續上句)
[Chorus]
날 너무너무너무 敲級敲級敲級
너무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너~무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너무 좋아하면 그때 말해줘 如果敲喜番我的話 就說出來吧
내가 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是
자꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자~꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자꾸 떠오르면 그때 불러줘 如果總想起我的話 就呼喚我吧
 
 
[Rap]
Stop 넌 뒤집은 베개처럼 신선한 느낌 Stop 你就像翻過來的枕頭般新鮮
하지만 꼭 참아야 해 이제부터 긴 但從現在開始 千萬要忍住
확인의 시간을 반드시 거쳐야 해 須經過良久才能確認
뱀인지 아담인지 정체 드러나게 來揭露你究竟是蛇 還是亞當
남자라 쓰고 늑대라 읽으랬어 雖表面上(寫成)是男人 心地(讀音)卻是狼
도대체 남자들 그동안 여자에게 왜 그랬어 到底男人為什麼要對女人做出這種事
너무나 많은 여자들 마음을 울린 죄 因為不停打動女心而犯的罪
때문에 그러니 내게 좀 더 널 보여줄래? 可以再向我展示多點嗎?
 
[Pre-Chorus]
Oh no 조심조심조심해야해 Oh no 須謹慎注意
네 눈빛이 너의 말이 你的眼神 你的話語
아무리 내 마음을 흔들어도 無論你如何動搖我的心
Oh no 미안미안미안하지만 Oh no 雖然很抱歉
조금만 나를 향한 但你能向我多靠近一點
마음을 더 보여줄 수 있니 把你的心展露無遺嗎
 
[Chorus]
날 너무너무너무 敲級敲級敲級
너무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너~무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너무 좋아하면 그때 말해줘 如果敲喜番我的話 就說出來吧
내가 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是
자꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자~꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자꾸 떠오르면 그때 불러줘 如果總想起我的話 就呼喚我吧
 
[Bridge]
이런 날 이해해주길 希望你能理解這樣的我
속상하고 답답해도 就算覺得鬱悶 感到失落
조금만 더 기다려주길 期望你能再等侯一些
내 마음이 열리고 나면 若我敞開了心扉
아껴왔던 내 마음을 曾珍愛著的內心
아낌없이 너에게 줄게 毫無保留地全部交給你
 
[Chorus]
날 너무너무너무 敲級敲級敲級
너무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너~무너무너무 너무너무너무 敲級敲級敲級 敲級敲級敲級
너무 좋아하면 그때 말해줘 如果敲喜番我的話 就說出來吧
내가 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是
자꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자~꾸자꾸자꾸 자꾸자꾸자꾸 總是總是總是 總是總是總是
자꾸 떠오르면 그때 불러줘 如果總想起我的話 就呼喚我吧
 
undefined
文章標籤
創作者介紹

男飯的墜坑實錄 二站

男飯的墜坑實錄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()