【中譯歌詞】Apink-Only One (내가 설렐 수있게) 使我動心【男飯的墜坑實錄】
此次中譯挑戰了一下押韻 
應該會使翻譯較為順口易讀 
但與原歌詞可能有些微出入 請見諒~
也歡迎在下面留言妳喜不喜歡這種風格 
作為男飯下次改進的動力哦 ^0^
[Verse1]
꿈을 꾸는 듯해 如同身處夢境
지쳐버린 하루의 끝엔 在疲憊整天後的結束之際
따스함으로 가득 날 감싸주고 用溫暖將我裹緊
허전했던 마음은 曾經空蕩蕩的心靈
너의 향기로 가득한 걸 也用你的香氣來補足空虛
영원히 꿈꿀 수 있게 使我能永遠處於那如夢似幻之境
 
[Pre-Chorus]
너무 부드러운 향기 那麼輕柔的香氣
조금 부끄러운 떨림 些微羞赧的動心
사실 난 두려운 걸 事實上 我有點膽怯
가슴 벅차도록 용기를 줘요 請鼓舞我的心 施予我勇氣
조용히 꽉 날 안아줘요 再不動聲色地將我抱緊
 
[Chorus]
너도 나와 같은 맘이길 바래 매일이 天天祈禱著你能與我心有靈犀
눈이 부시게 아름답길 바래 매일이 每日希望著能有閃耀中的美麗
You are my only one baby 
내일도 너와 내가 설렐 수 있게 使你和我 明天仍有小鹿亂撞著的內心
Love, Love, Love, My baby 
 
[Verse2]
구름 가득한 차가워진 밤 在布滿雲朵的天空 涼意襲來的夜晚中
위로가 돼주어 너라는 빛은 你的光芒照亮了我的悲慟
아이 같아 내가 가득 찬 그 너의 눈빛이 좋아 喜歡你那童稚般 與我相像的眼眸
어두웠던 시간 曾經暗不見光的那時候
아픔을 감추게 해줘 讓我隱藏起那些傷痛
너라는 아이가 날 행복하게 해 你這孩子 怎麼總是讓我幸福感動
I’m falling in love
 
[Pre-Chorus]
너무 부드러운 향기 那麼輕柔的香氣
조금 부끄러운 떨림 些微羞赧的動心
널 잃을까 두려운 걸 我害怕會失去了你
가슴 벅차도록 날 지켜줘요 請鼓舞我的心 守護我身體
내 손을 꽉 잡아줘요 再將我的手握緊
 
[Chorus]
너도 나와 같은 맘이길 바래 매일이 天天祈禱著你能與我心有靈犀
눈이 부시게 아름답길 바래 매일이 每日希望著能有閃耀中的美麗
You are my only one baby 
내일도 너와 내가 설렐 수 있게 使你和我 明天仍有小鹿亂撞著的內心
Love, Love, Love, My baby 
 
[Bridge]
넌 매일 다른 느낌의 설렘 你每天都用不同的感覺來使我心動
지금을 잊지 않길 千萬別忘記這每分鐘
너를 보며 자란 내 마음이 아프지 않게 注視著你 讓我成長的心不再傷痛
항상 꿈을 꾸는 이 느낌 總是感到身處於夢境之中
지금을 잃지 않길 영원히 永遠都別忘了此刻每秒鐘
 
[Chorus]
You are my only one baby 
내일도 너와 내가 설렐 수 있게 你和我 明天也依舊小鹿亂撞著
Love, Love, Love, My baby

undefined


歡迎大家在下方留言指教 希望大家能多多分享

也別忘了至FB粉專按讚喔^O^ 

FB粉專網址: https://www.facebook.com/boyinluv0329

 
 
文章標籤
創作者介紹

男飯的墜坑實錄 二站

男飯的墜坑實錄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()